Заложница - Страница 8


К оглавлению

8

— Послушайте, леди…

Он внезапно замолчал, потому что к автозаправке подъехала машина. Ее фары осветили переднюю часть магазина.

— Черт! Эй, послушайте! — Ронни подошел к кассирше и ткнул ее носком ботинка. — Вставайте. Выключите свет на табло и заприте дверь.

Женщина потрясла головой, явно не въезжая в ситуацию.

— Делайте, как он велит, — сказала пожилая дама. — С нами все будет в порядке, если мы будем его слушаться.

Машина остановилась у одной из колонок.

— Быстрее! — крикнул Ронни. — Выключите свет и заприте дверь!

Женщина неуверенно поднялась на ноги.

— Я не могу закрыться до одиннадцати. Еще десять минут осталось.

В других обстоятельствах Тайл расхохоталась бы над такой слепой приверженностью к правилам.

— Пошевеливайтесь! — приказал Ронни. — Пока он не вышел из машины.

Кассирша зашла за прилавок, шлепая босоножками без задников. Щелчок выключателя — и огни на улице погасли.

— Теперь заприте дверь.

Она прощелкала своими каблуками к другой панели с выключателями и опустила рычажок. Дверь со звяканьем закрылась.

— Как она открывается? — спросил Ронни.

«А он не дурак, — подумала Тайл. — Он не хочет попасть здесь в ловушку».

— Вот этот рычажок нажмете, и все, — ответила кассирша.

Ковбой и оба мексиканца все еще лежали на полу лицом вниз, держа руки на затылке. Мужчина, приблизившийся к дверям, не мог их видеть. Тайл и Сабра тоже были не видны через дверь, так как находились между двумя рядами прилавков.

— Всем не двигаться! — Ронни, пригнувшись, подошел к пожилой даме, схватил ее за руку и поднял на ноги.

— Нет! — закричал ее муж. — Оставьте ее в покое.

— Заткнитесь! — приказал Ронни. — Если кто-нибудь пошевелится, я ее пристрелю.

— Он не застрелит меня, Верн, — сказала женщина мужу. — Со мной ничего не случится, если никто не двинется.

Ронни толкнул женщину за цилиндрический охладитель напитков и сам спрятался рядом с ним. Отсюда ему отлично была видна дверь.

Клиент подергал дверь и крикнул:

— Донна! Где ты? Почему ты погасила свет?

Скрючившаяся за прилавком Донна хранила молчание.

Клиент попытался разглядеть через стекло, что происходит в магазине, и заметил кассиршу.

— Я тебя вижу! Что случилось?

— Отвечайте ему, — велел Ронни шепотом.

— Я… заболела, — сказала кассирша достаточно громко, чтобы клиент мог ее услышать.

— Черт, у тебя не может быть такой заразы, которой у меня уже нет. Открой! Мне всего-то надо на десятку бензина и шесть банок «Миллер Лайт».

— Да не могу я! — со слезами прокричала она.

— Будет тебе, Донна. Это займет пару минут, и я уеду. Еще же одиннадцати нет. Открой дверь!

— Не могу. — Внезапно кассирша выпрямилась. — У него пушка, он нас всех убьет! — крикнула она и упала на пол за прилавок.

— Блин!

Тайл не разобрала, кто из мужчин выругался, но он точно выразил ее чувства. Еще она подумала, что, если Ронни Дэвидсон не пристрелит Донну-кассиршу, она с удовольствием сделает это сама.

Человек у двери попятился, споткнулся и бегом кинулся к машине. Взвизгнули покрышки, машина рванулась с места, развернулась и выехала на шоссе.

— Идиотка! Зачем вы это сделали?! — орал Ронни на Донну, обзывая ее дурой. — Этот парень позовет полицию! Мы окажемся здесь в ловушке. О черт, зачем вы это сделали?

Голос его дрожал от досады и страха. Тайл подумала, что боится он не меньше, чем они все. А может, и больше. Потому что, как бы эта заварушка ни кончилась, ему придется не только отвечать по закону, но и столкнуться с яростью Расселла Денди.

Да поможет ему господь!

Старик заунывно повторял:

— Не трогайте мою жену. Умоляю, не трогайте мою жену. Пожалуйста, не трогайте Глэдис. Не трогайте мою Глэдис…

— Тихо, Верн, ничего со мной не случится.

Юноша велел кассирше выйти из-за прилавка, но Тайл не видела, послушалась Донна или нет. Все ее внимание было сосредоточено на девушке, которая корчилась от очередной схватки.

— Сожми мою руку, Сабра. Дыши. — Разве не так говорят рожающим женщинам, когда они пыхтят и орут так, что едва крыша не рушится? Она не раз видела такие сцены в кино. — Дыши, Сабра.

— Эй! Эй! — внезапно завопил Ронни. — Куда это вы направились? Вернитесь назад и ложитесь на пол! Эй, я серьезно говорю!

Момент был выбран мало подходящий для того, чтобы злить и так рассерженного молодого человека. Тайл собралась было сказать об этом тому, на кого кричал Ронни, подняла глаза — и не вымолвила ни слова. Потому что на пол рядом с Саброй опустился на колени ковбой.

— Отойдите от нее! — Ронни прижал дуло пистолета к виску ковбоя, но тот не обратил внимания ни на пистолет, ни на угрозы. Руки, которым, казалось, только заборы чинить, осторожно ощупывали живот девушки.

— Я могу ей помочь. — Голос был хриплым, как будто он давно не разговаривал и вся пыль Западного Техаса скопилась на его голосовых связках. — Меня здесь все зовут Док.

— Вы врач? — спросила Тайл.

Он не ответил на вопрос и повторил:

— Я могу ей помочь.

3

— Не смейте ее касаться! — с яростью закричал Ронни. — Уберите от нее свои поганые руки!

Человек, назвавший себя Док, продолжал ощупывать живот девушки.

— Я не знаю, насколько раскрылась матка, так что не могу предсказать, когда она родит. Но схватки довольно частые, так что можно предположить…

— Предположить?

Не обращая внимания на Ронни, Док поощрительно похлопал Сабру по плечу.

— Это твой первый ребенок?

8