Заложница - Страница 16


К оглавлению

16

— Как он тут сможет это сделать?

— Довольно неприятная процедура, но без нее могут возникнуть разрывы, а это будет значительно хуже.

— Вы заставляете меня нервничать, Док.

— Полагаю, у нас у всех с нервами могло быть получше. — Он снова поднял голову и взглянул на нее. — Кстати, я рад, что вы здесь.

Взгляд его был таким же пристальным, таким же напряженным, но на этот раз Тайл не струсила и не отвернулась.

— Я ничего такого полезного не делаю.

— То, что вы рядом, очень ей помогает. Когда у нее схватки, советуйте ей не сопротивляться боли. Напряженность тканей и мышц вокруг матки только усиливает боль. Матка должна сокращаться, и пусть Сабра позволит ей заниматься своим делом.

— Легко вам говорить.

— Да, мне легко говорить, — признал он с печальной улыбкой. — Когда начнется схватка, дышите с ней вместе. Глубоко вдыхайте через нос и выдыхайте через рот.

— Мне это тоже поможет.

— Ну, с вами-то все в порядке, а ей спокойнее, когда вы рядом.

— Да, пожалуй. Она призналась, что очень смущается с вами.

— Вполне объяснимо. Она еще очень молода.

— Она сказала, что вы не похожи на доктора.

— Да, скорее всего, она права.

— Так вы врач?

Док пожал плечами:

— Вообще-то у меня ранчо…

— Значит, вы ковбой?

— Я выращиваю лошадей, у меня стадо коров. Езжу на грузовике. Наверное, получается, что я ковбой.

— Тогда где вы научились…

Их разговор прервал телефонный звонок. На этот раз Ронни сам схватил трубку:

— Алло! Я Ронни Дэвидсон. Где же врач?

Он немного послушал, и по выражению его лица Тайл поняла, что сказанное его расстроило.

— ФБР? С чего бы это? — Он еще послушал и заторопился: — Но я ее не похищал, мистер Кэллоуэй! Мы сбежали. Да, сэр, я тоже в первую очередь думаю о ней. Нет. Нет. Она отказывается ехать в больницу. Хотите с ней поговорить? Хорошо, если шнур дотянется. — Он потянул телефон к Сабре: — С тобой хочет поговорить агент ФБР.

— Ей не повредит встать, — заметил Док. — Более того, ей это будет полезно.

Тайл помогла ему поднять Сабру на ноги. Она маленькими шажками подошла к тому месту, до которого хватало шнура.

— Алло. Нет, сэр. Ронни сказал вам правду. Без него я отсюда не уйду. Даже в больницу. Из-за моего отца! Он сказал, что отберет у меня ребенка, а он всегда делает то, что обещает. — Она всхлипнула. — Разумеется, я поехала с Ронни добровольно. Я… — Она вдруг с силой вдохнула воздух и вцепилась в рубашку Дока.

Он поднял ее на руки, отнес на импровизированное ложе и осторожно положил. Тайл встала рядом с Саброй на колени и, как велел Док, стала уговаривать ее расслабиться, не сопротивляться схваткам и поглубже дышать.

— Послушайте, мистер Кэллоуэй, — с беспокойством сказал Ронни в трубку, — Сабра не может больше говорить. У нее схватки. Где тот врач, которого вы нам обещали? — Он взглянул сквозь стеклянную дверь. — Да, я его вижу. Разумеется, я его впущу.

Ронни поставил телефон назад, на прилавок, и затем направился к двери, но вовремя сообразил, что весь на виду для снайпера, и спрятался за ближайшие полки.

— Кассирша, подождите, пока он не подойдет к двери, затем откройте ее. Ясно?

— Ты что, меня за дуру держишь?

Вскоре к двери подошел человек, и она щелкнула выключателем. Он вошел, и тут же все услышали металлический лязг запора.

Молодой человек нервно оглянулся, потом представился:

— Я доктор Кайн. Скотт.

— Идите сюда.

Доктор Скотт Кайн оказался симпатичным мужчиной среднего роста и телосложения, лет тридцати. Он широко открытыми глазами разглядывал группу людей, сгрудившихся у прилавка. Глэдис помахала ему рукой, и он попытался улыбнуться. Потом перевел взгляд на Ронни.

— Я был на обходе, когда получил сообщение на пейджер. Никогда не думал, что мне придется ехать по такому срочному вызову.

— Простите, доктор Кайн, но у нас мало времени.

Тайл разделяла нетерпение Дока. Доктор Кайн показался ей совсем мальчишкой. Он, видимо, пришел в восторг, став участником такой драмы, и явно не оценил серьезность ситуации.

— Да-да, — пробормотал Кайн. — Мне сказали, что у нее схватки и что возможны осложнения.

Док жестом пригласил его взглянуть на молча лежащую девушку, но в этот момент к ним подошел Ронни, и Кайн с испугом уставился на пистолет.

— Откройте ваш саквояж!

— Что? Да, разумеется. — Он открыл черный саквояж и показал его Ронни.

— Ладно, приступайте. Пожалуйста, помогите. Ей плохо.

— Похоже на то, — заметил доктор.

У Сабры началась очередная схватка, она застонала и машинально потянулась за рукой Тайл. Тайл крепко сжала руку и начала приговаривать, пытаясь подбодрить девушку:

— Врач приехал. Теперь все будет хорошо, дорогая. Я обещаю.

Между тем Док вводил Кайна в курс дела:

— Ей семнадцать. Первые роды. Первая беременность.

— Давно у нее схватки?

— Первые схватки начались около полудня. Воды отошли два часа назад. После этого боли резко усилились, но последние полчаса схватки стали реже.

Они подошли к девушке; Док встал справа, доктор Кайн — в ногах, Тайл осталась слева.

— Привет, Сабра, — сказал врач.

— Привет.

Он положил руки ей на живот и начал его ощупывать, легонько сжимая.

— Ягодичное, так? — обратился он к Доку, ища подтверждения своему диагнозу.

— Так. Вы считаете, что сможете повернуть плод?

— Это очень сложно…

— Но у вас есть опыт таких родов?

— Я ассистировал.

Это был не тот ответ, на который все надеялись.

16